गौंथली झैं यो गाउँमा
कसको मायाले—
भन ! तिमी आयौ
कुन घरको दलानमा गुँड लगाउँने
कसको खेतको पानी र माटो चलाउने
गौंथली झैं यो गाउँमा
तिमी गएदेखि नै– हिमाल रोइरह्यो
जून डुलेन, धान झुलेन
करेशाको लालुपाते फेरि फुलेन
दीयो बलेन, मादल बजेन
मान्छेदेखि मान्छे पुग्ने पुलै रहेन
यस्तो थाहा पायौ कि
कसको मायाले—
भन ! तिमी आयौ
गौंथली झैं यो गाउँमा
तिमी गएदेखि नै – गाउँलाई दशा लाग्यो
सह रहेन, शान्ति भएन
दाजु भाइ एक–अर्काको मनै मिलेन
दया रहेन, धर्म रहेन
आफन्तमा लड्दा लड्दै कोही रहेन
यस्तो थाहा पायौ कि
कसको मायाले—
भन ! तिमी आयौ
गौंथली झैं यो गाउँमा
Gaunthali jhai yo gauma
Kasko mayale—
Bhana ! Timi aayau
Kun gharko dalanama gud lagaune
Kasko khetko paani ra mato chalaune
Gaunthali jhai yo gauma
Timi gaedekhi nai– himal roirayo
Juna dulena, dhana jhulena
Kareshako lalupate pheri phulena
Diyo balena, madal bajena
Manchhedekhi manchhe pugne pulai rahena
Yasto thaha payau ki
Kasko mayale—
Bhana ! Timi aayau
Gaunthali jhai yo gauma
Timi gaedekhi nai – gaulai dasha lagyo
Saha rahena, shanti bhaena
Daju bhai ek–arkako manai milena
Daya rahena, dharma rahena
Aaphantama ladda laddai kohi rahena
Yasto thaha payau ki
Kasko mayale—
Bhana ! Timi aayau
Gaunthali jhai yo gauma
Tell me out of whose love
You have flown to this village
Like the way the swallows do
Do you have a house here
To build nest under its roof
Or a land that with water to till
For many crops to yield
From the time you left this place
Mountains never stopped crying
The moon stopped wandering
Paddy never matured to sway
Lalupate in the back garden
Halted its blossom of red
Oil lamps were never set alight
Madal stopped drumming rhythm
The bridge has collapsed
That connected every human
Did you notice such things
Tell me out of whose love...
This village is cursed
From the time you left
As goodness waned
Peace never prevailed
Brothers fought to rebel
Compassion itself failed
True Dharma went astray
With war waged on one another
Everyone here perished away
Did you notice such things
Tell me out of whose love...