Kati Khola Bagisake - Phatteman

कति खोला बगिसके - फत्तेमान

Recorded live during 'Paleti with Phatteman - January 2009'
Singer: Phatteman
Composer: Amber Gurung
Lyricist: Ishwor Ballabh

सङ्गीत: अम्बर गुरुङ
शब्द: ईश्वर बल्लभ
नेपालय र गायक फत्तेमानको सांगीतिक सहकार्य सन् २००२ मा आरम्भ भएको हो । एकल साँझबाट शुरु भएको यी गायकसँगको सहयात्रा पलेँटी मार्फत पनि जीवनभर निरन्तर रह्यो । त्यसक्रममा उनका स्मृतिबाट समेत धुमिल भएका सृजना पनि फेला परे । संगीतकार अम्बर गुरुङ र गीतकार ईश्वर बल्लभको यो कृति त्यही लहरको सृजना हो ।

Lyrics

कति खोला बगिसके किन सुक्छ मन बरी लै
हिउँ बनी जमिसके कति रात मेरो बरी लै

कति माया लाए पनि कति माया बिर्सें 
मैले हेरें शिखरमा कति साँझ देखें 
र त मेरो सपनालाई गीत भनी लेखें
जिन्दगीका सुखहरू चूर नै चूर छ पीर बरी लै
हारिसकें कतिखेर पीर न सुर्ताबीच बरी लै

जुन बाटो होइन भन्थें पाइला त्यहीँ गए
जुन मैले टाढा भन्थें त्यही मित्र भए
खोज्दाखोज्दै साथीहरू एक्लो भइसकें
कति सुत्दा रातहरू पीर नै पीरको घाम बरी लै
मलाई सधैं बिर्सिदिने बैगुनीको प्यार बरी लै

Transliterated

Kati khola bagisake kina sukchha mana bari lai
Hiu bani jamisake kati raat mero bari lai

Kati maya lae pani kati maya birse 
Maile here shikharma kati sanjha dekhe 
Ra ta mero sapanalai geet bhani lekhe
Jindagika sukhaharu chur nai chur chha pir bari lai
Harisake katikhera pir na surtabich bari lai

Juna bato hoina bhanthe paila tyahi gae
Juna maile tadha bhanthe tyahi mitra bhae
Khojdakhojdai sathiharu eklo bhaisake
Kati sutda rataharu pir nai pirko gham bari lai
Malai sadhai birsidine baiguniko pyar bari lai

Translated

Many rivers have flowed
But why does it dry, this heart?
Oh dear it has frozen like snow
So many of my nights

Many times I fell in love, forgot many
Looked at the peaks, seen many evenings
That is why I wrote my dreams as songs
Life is a pleasure yet excess is the pain
Unknowingly I have lamented my loss

My steps guided me
To the wrong path I always refrained
Those I thought were strangers
Became my friend
I have but become lonely
Searching for my friends
Many nights as I lay to sleep
Pain scatters like the sun rays
The love of the ungrateful one
That has forgotten me for always